목차

낙전당집-의현에게 주는 서

의현에게 주는 서(贈義賢序)는 『낙전당집(樂全堂集)』 권5에 수록되어 있다. 글 속에서 서술된 당시 불교계의 법맥, 출가자와 유자의 교유에 대한 견해, 벽암 각성(碧巖覺性, 1575~1660)스님에 대한 칭송 등을 보면, 신익성은 불교에 상당히 조예가 깊었음을 알 수 있다. 의현스님은 벽암 대사의 상족제자(上足弟子)이다.
원문
贈義賢序 大雄氏之敎,遍於天下,殆與儒道行,而其言似是而非,其行似高而卑。似是故亂眞,似高故自尊,自尊故驕而無上。亂眞故混而難辨,驟而觀之,令人可喜,徐而究之,卒無實也。下士然之,中士疑之,上士闢之。世無上士,其徒肆然無忌,設法於山林,南畝之民,化其身而舍其財,奔走供給,不啻若期會,則其精神力量,亦有大過人者矣。歷代稱佛稱祖者,固無論已,以余所聞覩言之。西山與虛應論法,異同棄歸,遂爲宗師。其後松雲以任事,顯於國家;浮休以說經,顯於山門,此一時也。松雲之弟曰應祥,浮休之弟曰覺性,方竝據南北,各占門戶,此亦一時也。余與覺性有雅,試以一二事叩之,蓋亦深通內典,能以似是之說,緣飾其道,才辨足以自雄,所謂精神力量有大過人者矣。 覺性上足弟子名曰義賢者,從余遊,一日謂余:“盍以數行文字識從遊之好?” 余莞爾曰:“若能知余乎哉?余居處華爵祿厚,子孫滿前,猶托契於空門,引自尊之人,聞似是之說,昵而無間,余豈有求於若哉?草衣蔬食,棄父母兄弟,與世絶,而猶款余扉,與余談論之間,往往爲余所闢而不知止焉,若豈有求於余哉?余知若道之亂眞而不能拒若,若知余之闢焉而不能絶余,余與若其果眞知而實踐者耶?抑若與余其果妄識而枉馳者耶?余姑置之眞妄之境,而惟余與若目擊而心孚者,必有所契焉者,卽所契者而求其所以契之者則幾矣。若以此說歸,以質諸祥、性兩老師,或能知之云爾。” ※출처: 단국대학교 동양학연구원, 최예심 이라나 권진옥 (공역), 2016 ※출처: ‘한국고전종합DB’, 한국고전번역원

관련기사

지리정보

    • 내용
  • 위로
  • 불국토
    문화지도