목차

다송시고-사리탑을 경찬하다

「사리탑을 경찬하다」는 칠언율시 2수로 금명 보정(錦溟寶鼎, 1861~1930)의 『다송시고(茶松詩稿)』 권1에 수록되어 있다. 시에서는 사리탑의 모습을 구체적으로 묘사하고 있다. 사리탑은 화엄사의 사사자 삼층석탑을 가리키는데, 이러한 인식은 신라 자장 스님이 화엄사에 사리탑을 세웠다는 것에 기인한다.
원문
慶讃舍利塔 藏眞攻石宋唐間 古蹟儼然舍利闌 十丈宗竿撑翠碧 七層欄楯點靑山 龍部護神岩畔琢 魚音梵樂月中還 法身不露常顯瑞 爲福人天永掩關(一) 欲觀眞佛在何間 笻屐徘徊日政闌 實相安求嚴淨刹 □□□□□□□ □□□□□□□ □□□□□□□ 信根未盡香烟淥 赫赫祥光透祖關(二) ※출처: ‘불교기록문화유산 아카이브’, 불교학술원
번역문
慶讃舍利塔(二首) 사리탑을 경찬하다 – 2수 藏眞攻石宋唐間  당송 때 돌 깎아 진신 안치하여 古蹟儼然舍利闌  사리탑 난간에 옛 자취 엄연하네. 十丈宗竿撑翠碧  열길 당간이 푸른 하늘을 이고 七層欄楯點靑山  칠층 난순은 청산에 아롱졌네. 龍部護神岩畔琢  천룡팔부 수호신이 바위에 새겨졌고 魚音梵樂月中還  목어와 범악은 달빛 속에 들려오네. 法身不露常顯瑞  법신은 드러내지 않고 늘 서광 비춰 爲福人天永掩關(一)굳게 문 닫고 인천의 복을 비네. (1) 欲觀眞佛在何間  참 부처님 찾고자 하여. 笻屐徘徊日政闌   종일 지팡이로 배회했네. 實相安求嚴淨刹  실상을 장엄한 청정사찰에서 구하랴 □□□□□□□ □□□□□□□ □□□□□□□ 信根未盡香烟淥  신근은 미진하고 향연만 깨끗하니 赫赫祥光透祖關(二)밝은 서광이 조사관을 꿰뚫네. (2) ※번역: 이재희

관련기사

지리정보

    • 내용
  • 위로
  • 불국토
    문화지도